|
|
'reach for' ist verlinkt mit ''reach for''. Sie finden den Querverweis in einer oder mehrerer der Zeilen unten.'reach for' is cross-referenced with ''reach for''. It is in one or more of the lines below. | Wichtigste Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | reach for [sth] vtr phrasal insep | figurative (turn to, resort to) | nach etwas greifen Präp + Vi | | | | seinen Arm nach etwas ausstrecken VP | | | | versuchen etwas zu greifen VP | | | Instead of apologising for his mistakes, Don always reaches for excuses. |
| Wichtigste Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | reach [sth]⇒ vtr | (get to, arrive at) | [etw] erreichen Vt | | | Have you reached Philadelphia yet? If not, keep driving. | | | Hast du Philadelphia bereits erreicht? Wenn nicht, fahr weiter. | | reach [sth] vtr | (extend arm) (umgangssprachlich) | an [etw] rankommen Präp + Vi, sepa | | | | an [etw] heranreichen Präp + Vi, sepa | | | Can you reach the glasses on the top shelf? | | | Kommst du an die Gläser auf dem obersten Regal ran? | | reach [sb]⇒ vtr | figurative (contact by telephone) (Telefon) | jnd erreichen Vt | | | Let me see if I can reach him to ask him about the party. | | | Mal schauen, ob ich ihn erreiche, um ihn wegen der Party zu fragen. | | reach [sth]⇒ vtr | (plane, train: arrive at) | [etw] erreichen Vt | | | | ankommen Vi, sepa | | | The train reached its destination on time. | | | Der Zug erreichte sein Ziel pünktlich. | | reach [sth] vtr | (extend: in distance) | an [etw] heranreichen Präp + Vi, sepa | | | | sich bis zu [etw] erstrecken VP | | | His legs were so long they reached the end of the bed. | | | Seine Beine waren so lang, sie reichten bis ans Ende des Bettes heran. | | reach [sth] vtr | (limit, level: attain) | [etw] erreichen Vt | | | | bis zu [etw] ansteigen VP | | | The temperature is expected to reach 30°C today. | | | Die Temperaturen sollen heute 30°C erreichen. | | reach [sth] vtr | (live to be: a given age) | [etw] werden Vi | | | | [etw] erreichen Vt | | | He felt lucky to have reached the age of ninety. | | | Er war froh darüber neunzig Jahre alt zu werden. | | reach for [sth] vi + prep | (move to take) | nach [etw] greifen Rdw | | | He reached for the book. | | | Er griff nach dem Buch. | | reach n | (arm's length) | Reichweite Nf | | | The glasses on the top shelf are beyond her reach. | | | Die Gläser auf dem obersten Regal sind außerhalb meiner Reichweite. |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | reach n | figurative (comprehension) | Verständnis Nn | | | That idea is beyond the reach of most students. | | reach n | figurative (extent, range) | Reichweite Nf | | | | Ausmaß Nf | | | The reach of the storm extended all the way to California. | | reach n | (canal between two locks) | Kanalhaltung, Haltung Nf | | reach n | often plural (stretch of river) | Flussweitung Nf | | reach⇒ vi | (stretch) | strecken Vr | | | She reached towards the ceiling to stretch her sore muscles. | | reach vi | (extend) | reichen Vi | | | | ausbreiten Vr, sepa | | | The sound reaches far, but nobody is listening. | | reach into [sth] vi + prep | (put hand into) | seine Hand in [etw] stecken VP | | | | in [etw] hineinlangen Präp + Vi, sepa | | | Joe reached into the drawer and pulled out a notebook and pen. | | reach [sth]⇒ vtr | (extend, stretch out) | strecken Vt | | | | ausstrecken Vt, sepa | | | He reached his hand down to pick the paper off the floor. | | reach [sth] vtr | (amount to) | belaufen Vr | | | | auf den Betrag kommen Rdw | | | The charity collection reached thirty thousand dollars this year. | | reach [sth] vtr | (go as far as) | zu [etw] schaffen Präp + Vi | | | | zu [etw] kommen Präp + Vi | | | | erreichen Vt | | | We have just enough gas to reach the next service station. | | reach [sb]⇒ vtr | (TV, radio: be seen by) | erreichen Vt | | | | ausgestrahlt werden an jmdn Rdw | | | This show reaches thousands of teenagers. | | reach [sb] vtr | figurative (make understand) | zu jmdm durchdringen Präp + Vi, sepa | | | | jmdm [etw] verständlich machen VP | | | I've explained the problem to him many times, but you just can't reach him. |
| Partikelverben | WordReference English-German Dictionary © 2026: | reach across vi phrasal | (stretch arm out) | den Arm ausstrecken Rdw | | | He reached across and stroked me on the cheek. | | reach across [sth/sb] vtr phrasal insep | (stretch arm over) | den Arm zu jmdm/[etw] ausstrecken Rdw | | | Susie knocked my wine glass over when she reached across the table to get the salt. | | reach across [sth] vtr phrasal insep | figurative (extend over) | sich über [etw] erstrecken Rdw | | | Graceful elm trees reached across the garden path. | | reach out vi phrasal | (extend your arm outwards) | den Arm ausstrecken VP | | | The interviewer reached out to shake Neil's hand. | | | Der Interviewer streckte seinen Arm aus, um Neil die Hand zu geben. | reach out [sth], reach [sth] out vtr phrasal sep | (arm, hand: extend) | jmdm seine Hand reichen VP | | | | nach jmdm greifen Präp + Vi | | | | seinen Arm zu jmdm ausstrecken VP | | | When the girl fell over, her father reached out a hand to help her up. | | reach out vi phrasal | figurative (try to communicate) | versuchen, mit jemandem zu sprechen VP | | | (emotional, ugs) | versuchen, an jemanden ran zu kommen VP | | | (emotional) | versuchen, jemanden zu erreichen VP | | | I tried to reach out to the family in their time of need. | | | Ich versuchte mit der Familie zu sprechen, als sie Hilfe brauchten. | | reach over vi phrasal | (stretch one's arm out) | über etwas greifen Präp + Vi | | | | hinübergreifen Vi, sepa | | | | seinen Arm über etwas hinwegstrecken VP | | | She had to reach over the sink to open the kitchen window. | | reach up vi phrasal | (extend one's arm upwards) | hochlangen Vi, sepa | | | | seinen Arm nach oben strecken VP | | | | herauflangen Vi, sepa |
'reach for' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|